Часть 6

замечание:

Коран классифицирует живых существ

Автор Корана, будучи жителем пустыни, классифицировал живых существ пустыни по количеству ног, как то: безногая змея, двуногий человек и четырехногая ящерица. Он не включил в свою классификацию тех животных, о которых, живя в пустыне, не мог знать, например, многоножку, у которой гораздо больше четырех ног.

Аллах сотворил всякое животное из воды. Из них есть такие, что ходят на животе, и есть из них такие, что ходят на двух ногах, и есть из них такие, что ходят на четырех. (Коран 24:45)

 

ответ:

 

И снова мы сталкиваемся с «притянутым за уши» доводом. Разве сказано, что животные только такие и никакие больше? Нет! Сказано, что существуют такие животные, что не отрицает наличие и других видов животных:

 

Сотворил Он лошадей, мулов и ослов, чтобы вы на них ездили, и для украшения. Творит Он то, чего вы не знаете! (16:8)

 

Сказано конкретно, что помимо животных, которых мы знаем, Зачинатель творит тех, что мы не знаем.

 

замечание:

Существует только восемь видов скота

На самом деле, существуют десятки видов скота. Автор Корана рассказал о парах (самце и самке) овец, коз, быков и верблюдов, и пренебрег другими видами скота из регионов, находящихся за пределами Аравии.

Он сотворил вас из единой души, потом сделал из нее пару и ниспослал вам из животных восемь парами. (Коран 39:6)

 

ответ:

 

В этом отрывке проблема в понимании слова «самааниятан», что все переводят как «восемь». Однако, если мы посмотрим изначальный смысл этого слова, то мы обнаружим, что оно обозначает: быть восьмым, быть драгоценным, оценивать, назначать цену. Глупо думать, что арабы кроме восьми видов скота о других не знали. Арабы были торговцами и активно путешествовали в разные страны. Да и к ним приезжали довольно много паломников из разных стран. Поэтому, если мы слово «самааниятан» будем понимать не как «восемь», а как «драгоценный», то получим следующий перевод:

 

Он сотворил вас из Единой Личности, а затем сотворил ей пару. Он ниспослал вам драгоценный скот попарно. (39:6)

 

замечание:

ИСТОРИЯ

Иисус завещал поклоняться Марии, как божеству

Автор Корана ошибочно полагает, что Иисус завещал своим последователям поклоняться его матери, Марии, как божеству.

И вот сказал Аллах: «О Иса, сын Марйам! Разве ты сказал людям: «Примите меня и мою мать двумя богами кроме Аллаха?» (Коран 5:116)

 

ответ:

 

Очередная попытка манипуляции. Однако, любой читатель видит контекст и видит ответ Иисуса Зачинателю на этот вопрос:

 

он ответил: «Хвала Тебе! Не было такого, чтобы я говорил то, что мне не по праву!». (5:117)

 

замечание:

Евреи считают Эзру сыном Аллаха

Автор Корана ошибочно полагает, что евреи считали своего пророка Эзру сыном Бога.

И сказали иудеи: «Узайр — сын Аллаха». (Коран 9:30)

 

ответ:

 

Попытаемся разобраться в этой проблеме исключительно в контексте самой Словесности. Для более правильного понимания обратимся к контексту вышеприведенного отрывка. После критики иудеев, Зачинатель критикует христиан из-за того, что они объявили мессию (Иисуса) сыном Зачинателя. Традиционно арабское слово «مَسِيحُ» (масиху) переводят как «мессия», и относятся к нему как к имени собственному, но это слово определяет статус человека, и буквально переводится как «помазанник». Поэтому, правильнее перевести данный отрывок следующим образом: 

 

Сказали христиане: «Помазанник – сын Зачинателя». (9:30)

 

Ведь даже в привычной для нас связке – Иисус Христос, вторая её часть (по греч. χριστός – помазанник) не является частью имени Иисуса, а опять-таки определяет его статус, а уже в поздней традиции это слово стало восприниматься как часть его имени, хотя в самом Танахе и Евангелии это слово не предстаёт как часть чьего-либо имени.

И так, в таком же похожем ключе предлагается разобрать слово «عُزَيْرٌ» (,узайрун), чтобы пролить свет на темное пятно. То есть предлагается разобрать это слово с семантической точки зрения. С точки зрения морфемики, его корнем является слово «عَزَرَ» (,азара), которое переводится как «порицать, осуждать; делать выговор». В следствие чего возникает следующий вопрос: «Кто имеет правомочный статус кого-либо порицать и осуждать?», ответ один: «Судья». В свете приведенных доводов, слово «عُزَيْرٌ» (,узайрун) вполне можно перевести по смыслу как «судящий». При таком понимании становится ясным логика повествования данного отрывка: при критике и иудеев и христиан упоминаются именно статусы людей, а не имена собственные. В свете приведенных доводов, данный отрывок переводится следующим образом:

 

Сказали иудеи: «Судящий – сын Зачинателя». Сказали христиане: «Помазанник – сын Зачинателя».

 

При данном понимании текста, необходимо подтверждение нашего тезиса со стороны иудейских текстов. В данном случае, подтверждение имеется, и оно находится в Тегилим 82 (в переводе Мосад рав Кук): 

 

1. Псалом Асафа. Б-г стоит (присутствует) в общине Б-жьей, среди судей судит Он.

2. Доколе судить будете неправедно и оказывать предпочтение нечестивым? Сэла!

3. Судите бедного и сироту, угнетенного и нищего судите праведно

4. Выручайте бедного и нищего, от руки нечестивых спасайте.

5. Не знают и не понимают, во тьме ходят, шатаются все основания земли.

6. Сказал я: ангелы вы и сыновья Всевышнего все вы.

7. Однако, как человек, умрете и, как любой сановник, упадете.

8. Встань, Б-же, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.

 

Как видно, в данной главе Тегилим в основном идет обращение к судьям, и что особо интересно, в посуке 6 говорится о том, что судьи – это ангелы и сыновья Всевышнего, данный факт признают сами иудейские раввины. Идет прямое соответствие с кораническим заявлением. И что еще немаловажно, словом «ангелы» переведено слово «אֱלֹקִים» (элохим), которое буквально переводится как «боги», то есть при буквальном понимании идет придание особого статуса судьям в виде их обожествления. Более того, в посуке 1 как слово «судей» переведено то же слово «אֱלֹקִים» (элохим) – «боги». Примечательно, что в христианском переводе Тегилим 82 (в христианской традиции – Псалтирь 81) слово «אֱלֹקִים» (элохим) переведено напрямую как «боги», без дополнительного смыслового наполнения:

 

… Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд … (Псалтирь 81:1, синодальный перевод)

 

... Я сказал: вы — боги, и сыны Всевышнего — все вы … (Псалтирь 81:6, синодальный перевод)

 

Раввин и комментатор к Танаху – Меир Лейбуш бен Йехиэль Михаль (сокращенно – Мальбим), оставил следующий комментарий к Тегилим 82:

 

Судья, который выполняет суд истинный, он как Б-г, потому что тем самым осуществляет мир (его решение становится частью действительности) – Вс-вышний создаёт, а он осуществляет. И поскольку решение судьи по закону от Вс-вышнего поэтому он как бы Его сын (продолжает Его действие).

 

Как видим, сам иудейский толкователь в комментарии к Тегилим, пишет, что судья «как Б-г» и «как бы Его сын».

В дополнение отмечу, что в истории евреев есть целая эпоха, названная Эпохой Судей, она длилась 400 лет, в течение этого периода времени в жизни евреев роли правителей играли судьи. В данную эпоху самым известным судьей был Шимшон (в христианской традиции – Самсон). Об этой личности повествуется в Танахе в книге Шофтим (христианское название – Книга судей Израилевых). Согласно иудейской традиции Шимшон является «спасителем Израиля», но что еще интереснее, по свидетельству Талмуда, он судил народ столь же справедливо, «как их Небесный Отец» (Сота 10а, Раши). То есть данного судью иудеи сравнили с Самим Богом. Приведенные дополнительные сведения еще более расширяют представление об особом отношении иудеев к статусу судьи.

 

замечание:

Человек может спать три сотни лет

Человек не может спать более двух дней, если он не в коматозном состоянии. Тем не менее, автор Корана добавил в свой текст известный миф «О семи спящих отроках», взятый из христианского фольклора.

Вот юноши спрятались в пещеру и сказали: «Господи наш, даруй нам от Тебя милосердие и устрой для нас в нашем деле прямоту». И Мы закрыли их уши в пещере на многие годы. Потом Мы воскресили их (Коран 18:10-12)

 

ответ:

 

Зачинатель в Словесности сообщает о своем авторстве былых Писаний. Поэтому многие истории повторяются. Что касается трехсотлетнего сна юношей, то прецеденты летаргического сна встречаются и по ныне. Так, Надежда Лебедина проспала 20 лет после ссоры с мужем. Этот факт зарегистрирован в книге рекордов Гиннеса. Академик Иван Павлов описывал больного Качалкина, который проспал 20 лет, с 1898 по 1918 год. Так что утверждение о том, что человек не может спать более двух дней не имеет под собой никаких оснований.