Ложь сайта WikiIslam. Часть 5

замечание:

Границы плоской земли на Востоке и на Западе

Зуль-Карнай (Александр Македонский) добрался до кромки земли на одной стороне, а затем и на другой. Это свидетельствует о концепции плоской Земли, пропагандируемой Кораном. Тафсир Куртуби также толкует эту суру и даже утверждает, что Зуль-Карнай видел «поддерживающие столбы».

А когда он дошел до заката солнца, то увидел, что оно закатывается в источник зловонный, и нашел около него людей. (Коран 18:86)

А когда дошел он до восхода солнца, то нашел, что оно восходит над людьми, для которых Мы не сделали от него никакой завесы. (Коран 18:90)

 

ответ:

 

И опять, за неимением четкой основы, оппоненты прибегают к средневековым мракобесам. Рассмотрим правильный перевод:

 

Так он последовал по пути, пока не достигнул захода солнца. Он обнаружил его заходящим за горячий источник и обнаружил возле него народ. (18:86)

 

Потом он последовал по пути, пока не достиг восхода солнца. Он обнаружил, что оно восходит над народом, которым Мы не установили, помимо него, никакой защиты. (18:90)

 

Очевидно, что речь не идет о крае земли, а о времени. Герой в первый раз шел в сторону запада до тех пор, пока солнце не стало закатываться. А во второй раз он был в пути до рассвета.

 

замечание:

ЗООЛОГИЯ

Грешные животные

По словам Аллаха, животные вместе с людьми будут судимы за свои грехи. То есть, курица, человек и насекомое будут стоять бок о бок в ожидании суда Аллаха. И это, несмотря на то, что животные не имеют человеческого самосознания, а управляются инстинктом.

Нет животного на земле и птицы, летающей на крыльях, которые не были бы общинами, подобными вам. Мы не упустили в книге ничего, потом к вашему Господу они будут собраны. (Коран 6:38)

 

ответ:

 

К откровенной лжи авторов этого сайта мы уже привыкли. Где в 6:38 сказано, что животные будут собраны на Суд? Нигде! Где сказано, что животные грешны? Нигде! Сказано лишь о том, что они будут собраны у Зачинателя. Хотелось бы напомнить, что в Раю будут существовать животные, а вот в Аду их нет. Так что животные будут собраны к Зачинателю, чтобы жить далее в Раю.

 

замечание:

Пчелы едят фрукты

Пчелы питаются нектаром и пыльцой. Однако Мухаммад и его соратники считали, что пчелы употребляют плоды.

И внушил Господь твой пчеле: «Устраивай в горах дома, и на деревьях, и в том, что они строят; потом питайся всякими плодами и ходи по путям Господа твоего со смирением». (Коран 16:68-69)

 

ответ:

 

Проблема данного отрывка в понимании слова «самараати». Это слово во множественном числе, образовано от корня «самара», означающего — то, что дает плоды, продукцию, пользу, выгоду, то, что используется. Соответственно, это собирательный образ, а не только лишь однозначно — плоды или фрукты. Смыл того или иного слова в арабском языке диктует контекст. Контекст повествует о пчеле, ее питании. В какое бы ни было время, люди, знающие о пчеле или разводящие их, прекрасно знали, что пчела не питается плодами и фруктами. Хотя бы потому, что у них просто нет зубов. Использую истинный смысл слова, данный отрывок надо понимать следующим образом:

 

Внушил Господь твой пчеле: «Устраивай дома в горах, на деревьях, и в том, что они воздвигают.

Затем питайся от всякой продукции и следуй, подчиняясь, по путям Господа своего». (16:68-69)

 

То, что нектар и пыльца — продукция для пчелы — факт. Отрывок сообщает нам суть явления и речь не идет ни о каком поглощении фруктов пчелой.

 

замечание:

Птицы летаю благодаря поддержке Аллаха

Аэродинамическая форма крыла птицы, при взмахе, создает разницу в давлении воздуха между нижней и верхней поверхностью. Крылья развивались в течение миллионов лет, чтобы приобрести эту функцию. Но Коран описывает эту способность в простейших религиозных понятиях.

Разве они не видят птиц, покорных в воздухе небесном; их поддерживает только Аллах. Поистине, в этом — знамение для людей верующих! (Коран 16:79)

 

ответ:

 

Аэродинамические законы и потоки воздуха созданы Зачинателем, а строение крыльев вообще невозможно приобрести эволюционным путем. Биологи сходятся в том, что крылья могут функционировать только в данном комплексном состоянии и нехватка одного элемента просто не позволит летать птицам. Нет ни одного переходного артефакта крыльев. Т.е. крылья птиц появились с самого начала именно так, как они есть. Это возможно лишь при условии сотворения Зачинателем. Именно в этом смысл данного отрывка, птицы летают только при помощи Зачинателя, только при помощи Его творения.

 

замечание:

Коран классифицирует живых существ

Автор Корана, будучи жителем пустыни, классифицировал живых существ пустыни по количеству ног, как то: безногая змея, двуногий человек и четырехногая ящерица. Он не включил в свою классификацию тех животных, о которых, живя в пустыне, не мог знать, например, многоножку, у которой гораздо больше четырех ног.

Аллах сотворил всякое животное из воды. Из них есть такие, что ходят на животе, и есть из них такие, что ходят на двух ногах, и есть из них такие, что ходят на четырех. (Коран 24:45)

 

ответ:

 

И снова мы сталкиваемся с «притянутым за уши» доводом. Разве сказано, что животные только такие и ни какие больше? Нет! Сказано, что существуют такие животные, что не отрицает наличие и других видов животных:

 

Сотворил Он лошадей, мулов и ослов, чтобы вы на них ездили, и для украшения. Творит Он то, чего вы не знаете! (16:8)

 

Сказано конкретно, что помимо животных, которых мы знаем, Зачинатель творит тех, что мы не знаем.

 

замечание:

Существует только восемь видов скота

На самом деле, существуют десятки видов скота. Автор Корана рассказал о парах (самце и самке) овец, коз, быков и верблюдов, и пренебрег другими видами скота из регионов, находящихся за пределами Аравии.

Он сотворил вас из единой души, потом сделал из нее пару и ниспослал вам из животных восемь парами. (Коран 39:6)

 

ответ:

 

В этом отрывке проблема в понимании слова «самааниятан», что все переводят как «восемь». Однако, если мы посмотрим изначальный смысл этого слова, то мы обнаружим, что оно обозначает: быть восьмым, быть драгоценным, оценивать, назначать цену. Глупо думать, что арабы кроме восьми видов скота о других не знали. Арабы были торговцами и активно путешествовали в разные страны. Да и к ним приезжали довольно много паломников из разных стран. Поэтому, если мы слово «самааниятан» будем понимать не как «восемь», а как «драгоценный», то получим следующий перевод:

 

Он сотворил вас из Единой Личности, а затем сотворил ей пару. Он ниспослал вам драгоценный скот попарно. (39:6)

 

замечание:

ИСТОРИЯ

Иисус завещал поклоняться Марии, как божеству

Автор Корана ошибочно полагает, что Иисус завещал своим последователям поклоняться его матери, Марии, как божеству.

И вот сказал Аллах: «О Иса, сын Марйам! Разве ты сказал людям: «Примите меня и мою мать двумя богами кроме Аллаха?» (Коран 5:116)

 

ответ:

 

Очередная попытка манипуляции. Однако, любой читатель видит контекст и видит ответ Иисуса Зачинателю на этот вопрос:

 

он ответил: «Хвала Тебе! Не было такого, чтобы я говорил то, что мне не по праву!». (5:117)

 

замечание:

Евреи считают Эзру сыном Аллаха

Автор Корана ошибочно полагает, что евреи считали своего пророка Эзру сыном Бога.

И сказали иудеи: «Узайр — сын Аллаха». (Коран 9:30)

 

ответ:

 

Попытаемся разобраться в этой проблеме исключительно в контексте самой Словесности. Для более правильного понимания обратимся к контексту вышеприведенного отрывка. После критики иудеев, Зачинатель критикует христиан из-за того, что они объявили мессию (Иисуса) сыном Зачинателя. Традиционно арабское слово «مَسِيحُ» (масиху) переводят как «мессия», и относятся к нему как к имени собственному, но это слово определяет статус человека, и буквально переводится как «помазанник». Поэтому, правильнее перевести данный отрывок следующим образом: 

 

Сказали христиане: «Помазанник – сын Зачинателя». (9:30)

 

Ведь даже в привычной для нас связке – Иисус Христос, вторая её часть (по греч. χριστός – помазанник) не является частью имени Иисуса, а опять-таки определяет его статус, а уже в поздней традиции это слово стало восприниматься как часть его имени, хотя в самом Танахе и Евангелии это слово не предстаёт как часть чьего-либо имени.

И так, в таком же похожем ключе предлагается разобрать слово «عُزَيْرٌ» (,узайрун), чтобы пролить свет на темное пятно. То есть предлагается разобрать это слово с семантической точки зрения. С точки зрения морфемики, его корнем является слово «عَزَرَ» (,азара), которое переводится как «порицать, осуждать; делать выговор». В следствие чего возникает следующий вопрос: «Кто имеет правомочный статус кого-либо порицать и осуждать?», ответ один: «Судья». В свете приведенных доводов, слово «عُزَيْرٌ» (,узайрун) вполне можно перевести по смыслу как «судящий». При таком понимании становится ясным логика повествования данного отрывка: при критике и иудеев и христиан упоминаются именно статусы людей, а не имена собственные. В свете приведенных доводов, данный отрывок переводится следующим образом:

 

Сказали иудеи: «Судящий – сын Зачинателя». Сказали христиане: «Помазанник – сын Зачинателя».

 

При данном понимании текста, необходимо подтверждение нашего тезиса со стороны иудейских текстов. В данном случае, подтверждение имеется, и оно находится в Тегилим 82 (в переводе Мосад рав Кук): 

 

1. Псалом Асафа. Б-г стоит (присутствует) в общине Б-жьей, среди судей судит Он.

2. Доколе судить будете неправедно и оказывать предпочтение нечестивым? Сэла!

3. Судите бедного и сироту, угнетенного и нищего судите праведно

4. Выручайте бедного и нищего, от руки нечестивых спасайте.

5. Не знают и не понимают, во тьме ходят, шатаются все основания земли.

6. Сказал я: ангелы вы и сыновья Всевышнего все вы.

7. Однако, как человек, умрете и, как любой сановник, упадете.

8. Встань, Б-же, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.