Часть 2
В данном случае, предлагается заменить два месяца воздержания, кормлением шестидесяти бедняков, т.е. день воздержания – один накормленный бедняк.
Очевидно, что оппоненты обвинят в стремлении поиска облегчения либо оправдания отказа от исполнения предписания, однако, именно облегчением объясняет Зачинатель свое предписание:
Зачинатель хочет для вас облегчения, но не хочет для вас затруднения для того, чтобы вы завершили некоторое количество (аль'иддата) (2:185)
Что касается 2:196, то и в этом случае мы должны осмыслять контекст всего аята. Вот его продолжение:
А когда вы в благополучии, то использующий посещение для переубеждения, может принести в жертву животное по своей возможности. Кто не найдет, то воздержание (фасыйяму) - три дня во время переубеждения и семь дней, когда вернется домой. Итого полных десять дней. Это для тех, у кого семья не проживает у священного места земного преклонения. Остерегайтесь Зачинателя и знайте, что Зачинатель суров в наказании! (2:196)
Таким образом, в предписании о воздержании во время переубеждения конкретно указан полный период – 10 дней.
А теперь рассмотрим прецедент счета для поминания Зачинателя:
Поминайте Зачинателя в отсчитанную декаду (ма,дуудаатин) дней. А кто ускорит в два дня, то не будет греха. Кто замедлит, также не будет греха. Это для тех, кто осмотрителен. Остерегайтесь Зачинателя и знайте, что Он соберет вас! (2:203)
Тут доказательство того, что изначально отсчитанная декада дней начинается с трех дней, т.к. два дня показаны как меньшее число, чем «ма,дуудаат».
PS: Согласно традиции, завершать прием пищи необходимо до наступления так называемой «ложной зари». То есть примерно за полтора-два часа до восхода солнца. Однако если внимательно проанализировать следующий отрывок, мы поймем, что такое традиционное понимание ошибочно:
Ешьте и пейте, пока вы не станете различать белую нить зари от черной нити ночи на рассвете. Затем завершайте воздержание (ассыйяма) к ночи. (2:187)
Нужно ли смотреть на белую и черную нитки? Изучив данный отрывок, то мы заметим, что предложение заканчивается определением – «на заре». Само слово «заря» на арабском звучит как «фаджр» и означает «раскалывать, раскапывать, источать». Таким образом арабы давали определение появлению света после мрака ночи. Свет раскалывает темноту и становится наглядно видно границы между темнотой и надвигающимся светом. Поэтому исходя из реалий, мы должны понимать, что речь идет о белой нити зари и черной нити темноты. Вот до этого момента и можно принимать пищу.
Для удобства исполнения, прекращать потребление пищи и воды можно за полчаса до восхода солнца. Как мы видим, разница с традиционным пониманием в наступлении ограничения приема пищи довольно существенна. И в который раз можно убедиться, что предписания Зачинателя не так категоричны и строги, как это нам навязывают «жрецы».