Warning: unlink(/var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/storage/cache/cache.blog_category.116.3.0.1729797198): Permission denied in /var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/system/library/cache/file.php on line 17Warning: unlink(/var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/storage/cache/cache.blog_category.221.3.0.1729797797): Permission denied in /var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/system/library/cache/file.php on line 17Warning: unlink(/var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/storage/cache/cache.blog_category.496.3.0.1729800184): Permission denied in /var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/system/library/cache/file.php on line 17Warning: unlink(/var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/storage/cache/cache.blog_category.56.3.0.1729797198): Permission denied in /var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/system/library/cache/file.php on line 17Warning: unlink(/var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/storage/cache/cache.catalog.language.1729798759): Permission denied in /var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/system/library/cache/file.php on line 17Warning: unlink(/var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/storage/cache/cache.currency.1729798759): Permission denied in /var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/system/library/cache/file.php on line 17Warning: unlink(/var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/storage/cache/cache.manufacturer.0.1729799339): Permission denied in /var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/system/library/cache/file.php on line 17Warning: unlink(/var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/storage/cache/cache.product.bestseller.3.0.1.4.1729799338): Permission denied in /var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/system/library/cache/file.php on line 17Warning: unlink(/var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/storage/cache/cache.product.latest.3.0.1.4.1729799338): Permission denied in /var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/system/library/cache/file.php on line 17Warning: fopen(/var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/storage/logs/error.log): failed to open stream: Permission denied in /var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/system/library/log.php on line 22 В любом мировоззренческом сознании есть определенные ассоциации со значимыми для этого сознания личностями, событиями и местами. Исламское сознание не является исключением. Одной из таких ассоциаций в Исламе является местность под названием Бекка:

О Бекке

Именем Бога Щадящего, Жалеющего

 

В любом мировоззренческом сознании есть определенные ассоциации со значимыми для этого сознания личностями, событиями и местами. Исламское сознание не является исключением. Одной из таких ассоциаций в Исламе является местность под названием Бекка:

 

إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ

فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا وَلِلّهِ عَلَى النَّاسِ حِجّ

(3:96-97)

 

Перевод С. Б. Рысжанова:

 

Поистине, первый дом, воздвигнутый для забывчивых людей тот, что в Бекке, благословенный и наставляющий народы мира! Там есть явно доказывающие знаки для забывчивых людей местопребывания Авраама. Тот, кто вошел в него, будет в безопасности. У Зачинателя на забывчивых людях - дом переубеждения тем, кто в состоянии совершить путь к нему. Кто закрыт, то Зачинатель - Богатый относительно народов мира! (3:96-97)

 

Как видно, данная местность является знаковой и ассоциацию с ней усиливают ассоциации с личностью (Ибрахимом), с сооружением (первым домом) и с ритуалом (паломничеством).

Разберём этимологически слово «بَكَّةَ» [баккя] (Бекка): оно является отглагольным существительным, происходит от глагола – «بَكَى» [бакяя], что означает (согласно словарю Х. К. Баранова) «плакать, рыдать».

Связь Ибрахима с этим местом указывает на то, что оно имеет древнюю историю, а это предполагает то, что упоминание о ней должно быть отражено в докоранических Писаниях, говоря конкретнее – в Писаниях иудеев и христиан. Чтобы убедиться, что это место значимо не только для последователей Корана, но и в целом для всех представителей авраамической традиции, обратим внимание на следующее место Писания:

 

עֹבְרֵ֤י ׀ בְּעֵ֣מֶק הַ֭בָּכָא מַעְיָ֣ן יְשִׁית֑וּהוּ גַּם־ בְּ֝רָכ֗וֹת יַעְטֶ֥ה מוֹרֶֽה׃

 

(Псалтриь 83:7/Тегилим 84:7)

 

Синодальный перевод: 

 

«Проходя долиною плача они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением;»

 

Как становится ясно, местность, под названием «плач» в Танахе подчёркивается особо. Из представленного масоретского текста Псалтыри/Тегилим видно, что как «плач» переведено слово «בָּכָא» [бака/баха], которое является арамеизмом, т.е. заимствованным словом из арамейского языка.

Чтобы уж совсем развеять сомнения относительно того, что и в Танахе и в Коране говорится об одной и той же местности, сделаем побуквенный анализ слов «בָּכָא» [бака/ баха] и «بَكَى» [бакяя]:

 

Арамеизм на иврите «בָּכָא» [бака/баха] состоит из букв: ב – «бет», כ – «каф», א – «алеф».

Арабское слово «بَكَى» [бакяя] состоит из букв: ب – «ба», كَ – «кяф», ى – «алиф-максура».

По буквенно-фонетическому составу данные слова состоят из аналогичных буков и звуков. То есть данные слова имеют единый общесемитский корень и являются аналогами друг друга в своей языковой системе.

Так же на общий предмет обсуждения указывает контекст и используемые слова.

В Коране говорится о благословении مُبَارَكٌ [мубаараку] в этом месте. В Танахе же так же говорится о благословении בְּ֝רָכ֗וֹת [брахот] в этом месте. И в том и другом Писании в качестве «благословения» используются одни и те же слова с одним и тем же общесемитским корнем, что заметно даже фонетически неискушённому читателю.

Этот факт доказывает то, что одной из целей ниспослания Корана является оправдание того, что было ниспослано ранее:

 

يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُواْ نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُواْ بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ

…وَآمِنُواْ بِمَا أَنزَلْتُ مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَكُمِ

(2:40-41)

 

Перевод С. Б. Рысжанова: 

 

О вы, кому дано Предписание! Поверьте тому, что Мы ниспослали для подтверждения того, что у вас, до того, как Мы сотрем направления! Мы возвратим их назад или проклянем их, как прокляли последователей субботы! Поистине, повеление Зачинателя бывает исполненным!

 

…يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ آمِنُواْ بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُم

(4:47)

 

Перевод С. Б. Рысжанова: 

 

«О вы, кому дано Предписание! Поверьте тому, что Мы ниспослали для оправдания того, что у вас...»

 

…وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ

(5:48)

 

Перевод С. Б. Рысжанова: 

 

«Мы ниспослали тебе Предписание с истиной, оправдывающим то, что было перед ним из Предписания…»

 

Невозможно отобразить PDF файл. Загрузить.

Комментарии

Написать комментарий

Я не робот
Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, bool given in /var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/system/library/log.php on line 39Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, bool given in /var/www/vhosts/narok.com.kz/httpdocs/system/library/log.php on line 39